Recenze: On je Vytočenej na Maxx a já slintám blažeností!

Není 350 stran málo? Co jsem si pro vás připravila v dnešní recenzi? Obal tak příšerný, že se mu prostě nedalo odolat! Nový pojem/výraz v angličtině do sbírky a ještě mnohem víc. Melanie Moreland je má oblíbenkyně. Bude dnešní úlovek zklamání nebo pecka? Je nějaké prostředí, ze kterého byste uvítali nějakou tu lovestory? Neboť dnes nás čeká celkem osvěžení!

Maxx Reynolds potřebuje pomoc. Jeho práce, dům i celý život jsou v rozkladu. V zoufalství hledá na internetu a chce najmout nového zaměstnance pro svoji dílnu. Čeká, že do jeho firmy přijde chlapík jménem Charly a usnadní mu život. Místo toho se objeví svérázná zrzka Charlynn. Je na tom vlastně podobně. Prchá z města, protože nemá práci, byt ani peníze. Získat zaměstnání v autoopravně na kanadském venkově je pro ni jediná možnost. Čeká, že budoucí šéf bude starý mrzout. Mýlí se ovšem ona i Maxx… Místo aby si oba život vyřešili, se jim však zašmodrchá ještě víc.

Je to jednoduché: Jakmile něco vybočuje, láká mě to. Ať už se bavíme o obálce, názvu či anotaci. Původní návrh obálky v edičním plánu byl naprosto… otřesný je slabé slovo. Pamatujete na Sexy mlékaře? Ideální a trefné označení zní – bizárek neboli obálka tak strašná, až je vlastně vtipná. Finální verze je jí na hony vzdálená a já se stále nemohu rozhodnout, zda je to škoda nebo ne (kecám, není to škoda! Avšak podotýkám, že ta otřesná verze vycházela podle všeho z originálu).

Z neznámého důvodu jsem – díky názvu – žila v domnění, že se hlavní ženská postava bude jmenovat Maxx. Ne, jmenuje se tak hlavní mužská postava. Děvče je Charlynn, zkráceně Charly a v USA (i jinde ve světě) mají celkem chaos v tom, co je holčičí a klučičí jméno. Potom se však nesmí divit, že si občas zadělají na nejedno nedorozumění. Smí se vlastně vůbec ještě jména dělit na holčičí a klučičí?

Líbí se mi, jakým způsobem Melanie Moreland příběh této dvojice rozehrála. Chvíli to vypadalo, že se dokonce vyhne i některému ze zaběhnutých klišé, nicméně ne, jsou tu hned dvě velká a základní. Protože vám anotace ani jedno z nich nevyzradila, já to v žádném případě neprásknu! V úvodu jsem ovšem slíbila další anglický pojem do sbírky. Už známe slowburn, taky hate-to-love (což je částečně i dnešní případ). A teď si povíme něco o „age gap“. Jinými slovy jde o věkový rozdíl. Zavrněla jsem blahem, jakmile jsem tuto skutečnosti zjistila. Co? Charlynn je 25 a Maxxovi 37. Rozdíl mezi nimi činí krásných 12 let. Zbožňuji!

„Rozhodně noste ty obtažený trička, co jsem vám objednala, a vršek kombinézy si nechte volně viset kolem pasu.“ Vystrčila hlavu ze dveří. „Začněte s kombinézou normálně oblečenou. Pak si ji každý z vás napůl svlíkne, pomalu a nenuceně, jako by vám bylo horko. Ale ne všichni najednou. To by mohlo bejt nápadný.“ Mluvila o tmavě červených kombinézách v zadu s logem a vepředu s našimi vyšitými jmény, které zrovna včera přivezli. Pro sebe si taky jednu objednala, ale ta byla roztomilá a hlavně jen pro show. Ty naše byly praktické – nebo alespoň měli být.
Všichni jsme se zasmáli, ale jen dokud nám nedošlo, že to myslela vážně. „Ona nás prodává,“ prohlásil Brett. „Připadám si jako kus masa.“
„Hovězí nejlepší kvality, kamaráde!“

I přes tento fakt není Charlynn nikterak dětská, dětinská a ani naivní, což kvituji s velkým povděkem. Vytočenej na Maxx je neuvěřitelně čtivá záležitost, která mi neskutečně sedla, což se ani nesnažím popřít. 100 stran uběhne ani se nestihnete zadýchat. Nedokázala jsem knihu odložit. Málem jsem připálila oběd, asi šestkrát jsem zakopla, neb jsem nekoukala na cestu. Příběh mě naprosto pohltil. Pevně věřím, že by se Melanie Moreland mohla časem vrátit k některým postavám, protože jsou tam minimálně dva adepti na samostatný příběh.

Pro tuto chvíli ale oceňuji, že jde o standalone (další anglický výraz, na který jsem zapomněla) a tudíž je příběh kompletní. Čtivý, emotivní, vtipný, nabitý i žhavou erotikou, propletený pár opravdu trefnými hláškami, osvěžující, zábavný. A ač to slovo nemám ráda, tak odpočinkový – nepřináší nic šokujícího, světoborného, ani exkluzivního, abych byla upřímná. Ale má potenciál pohltit vás, dojmout, pohladit, potěšit, zahřát. S autorčinou sérii Vested Interest ho spojuje prvek jakési matky kvočny, která dohlíží, operovává a stará se o okruh několika lidí. A taky promyšlená minulost postav čili je na čem stavět a příběh není plochý a přímočarý.

Po dočtení knihu spokojeně zavřete s úsměvem na tváři. Tedy za předpokladu, že máte rádi sladké pohádky pro dospělé ve stylu jak udělat z nepřístupného morouse bezva chlapa pro život pouze tím, že jste temperamentní zrzka, která se jen tak něčeho nelekne a má pěkně proříznutou pusu. Tady navíc z neotřelého prostředí. Většinou navštěvujeme nějakou tu kancelář, advokátní praxi a podobně. Autodílna proto působí jako závan čerstvého vzduchu.

Nebudu lhát, několik momentů mi přišlo dost uspěchaných. Trochu ve stylu: chci to tam mít, ale nechci se s tím crcat. Škoda, neboť mohla Melanie Moreland klidně nějakých 50 až 100 stran přidat a vůbec bych se nezlobila. Sice by stoupla pravděpodobnost možnosti brblání, že něco bylo roztahané a na sílu, ale já bych to riziko ráda podstoupila. S postavami, které mi sednou, se holt špatně loučí!

Edit: Melanie Moreland zveřejnila obálky knih, které mají vyjít v originále letos na jaře, se samostatnými příběhy Bretta i Stefana! Nebudu lhát, ty obálky jsou stejně „vtipné“ a otřesné jako originální verze Maxxe, ale nevadí!

zdroj obrázku: baronet.cz, goodreads.com

About The Author

Melanie Moreland Vytočenej na Maxx